mįn. 13.9.2010
- Hin lögfręšimentaša heilinda -
manneskja , ef manneskju skildi kalla , mun sóma sér vel , jį fullvel , į mešal styrkjakónganna .
Jį hśn Žorgeršur Kķnarķn veit greinilega ekki aš til er hugtak ķ ķslenskri tungu , sem er ; aš skammast sķn , žetta hefur hśn ekki hugmynd um frekar en styrkjakóngarnir er velgja setur stóla ķ hinu "Hįa" Žjóšarleikhśsi .
Muniš , gott fólk aš x-a viš FL flokkinn ķ komandi kosningum , žvķ žar eru "bjargvęttir" hrunsins geimdir .
Afsakiš į mešan ég Ę L I .
Žorgeršur sest aftur į žing | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Svona vinnur spillingarflokkurinn, og Žorgeršur sver sig vel inn ķ žaš skķtlega ešli sem žar žrķfst.
Aš manneskjan skuli finna sig ķ žvķ aš lįta sjį sig aftur į žingi, er meš hreinum ólķkindum.
hilmar jónsson, 13.9.2010 kl. 20:17
Hilmar ! ŽINGI , žing , žetta er ekki žing , žetta er Žjóšarleikhśsiš .
Far žś rétt meš Hilmar ; - ) .
Höršur B Hjartarson, 13.9.2010 kl. 20:27
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.